Detailseite
puntoyaparte - Text & Ãœbersetzung Spanisch
Hauptschwerpunkte von puntoyaparte im Bereich Ãœbersetzung ins Spanische sind:
Website-Lokalisierung für Web 2.0: Lokalisieren von Google-Kampagnen (Search Engine Marketing) sowie Adaptieren und Verfassen von suchmaschinenoptimierten Texten (Search Engine Optimisation), Content Guides für Internetseiten, Kataloge und Katalogoberflächen, Artikellisten, Produktbeschreibungen, Gebrauchsanleitungen, Broschüren, Computer-Spiele, Film und Synchronisation, Werbetexte aus dem Marketing und der Public Relations, Geschäftskorrespondenz, Audioguides, Reise- und Stadtführer, Bewerbungen, Lebensläufe, u.v.m.
Montserrat Varela übersetzt mit der Software across, v5.0, und arbeitet mit anderen Übersetzern und Lektoren für weitere Sprachenkombinationen zusammen.
Im Bereich Lektorat lektoriert, korrigiert und schreibt Montserrat Varela Texte (Mitarbeiterzeitschriften, Hausarbeiten ...) und Lernmaterialien in der spanischen Sprache. Die Lektoratsarbeiten übernimmt sie klassisch per Hand, mit der Überprüfen-Funktion von Word oder direkt in einem PDF-Dokument. Sie übernimmt als externe Lektorin das Projektmanagement ganzer Werke: Betreuung und Überprüfung von Korrekturen und Umbrucharbeiten mit Satzagenturen.
Sprachen
- Deutsch -> Spanisch
Übersetzer Visitenkarte
Firma: | puntoyaparte - Text & Ãœbersetzung Spanisch |
---|---|
Ansprechpartner: | Montserrat Varela |
Straße, Nr.: | Kronacher Str. 30 |
PLZ: | 81549 |
Ort: | München |
Land: | Bayern |
Telefon: | 089-71 99 91 88 |
Mobil: | 0179 - 73 68 939 |
Homepage: | www.puntoyaparte.de |